Add parallel Print Page Options

And I shepherded the flock[a] doomed to slaughter, even[b] the afflicted[c] of the flock.[d] I took two staffs, one I called Kindness, and the other I called Unity, and I shepherded the flock.[e] And I got rid of three shepherds in one month, for I grew impatient[f] with them, and they also became tired of me.[g] So I said, “I will not shepherd you! The one dying will die, and the one to be destroyed will be destroyed. And the ones remaining, let them devour the flesh of each other.”[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 11:7 The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
  2. Zechariah 11:7 Hebrew “therefore”
  3. Zechariah 11:7 LXX reads “merchants of the flock” which is reflected in some English translations
  4. Zechariah 11:7 The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
  5. Zechariah 11:7 The Hebrew term refers collectively to both sheep and goats (small livestock animals)
  6. Zechariah 11:8 Literally “my soul became short”
  7. Zechariah 11:8 Literally “also their soul detested me”
  8. Zechariah 11:9 Literally “each the flesh of her neighbor”